Dyskusja o [NHK Documentary] Tea - The Spirit of Okinawan Karate


- Opinie i zdania tu macie
- Yes, American service men and women studied in Okinawa and, yes, many returned to America. But, MOST karate in America is NOT authentic as it has been adulterated, altered, modified and corrupted, it is a sham and it is a shame. American Karate is an example, pathetic, a miserable copy and a money making, ego stroking scheme, nothing more. The JKA of Japan and it's lineages is little more. Why do you think you can change an Okinawan art and it remain an Okinawan art?
- There are lots of real Mr. Miyagi!!!
- HALLO,IM NEW AT KARATE!AND I WIIL STRAT MY FIRST-TRAINING WITH SHOTOKAN KARATE!BUT WHAT I HAVE SEEN ABOUT THE REAL TREU KARATE OF,Okinawan Karate IS REALLY VERY SPACIAL!OSS!FREINDLY GREETINGS FROM,AUSTRIA-EUROPE!OSS!
- god damnit, it is spelled "Ka-ra-teh" not karadi
- Super cool ! 
- Te as in "Tae" not "Tee"
- respect from my heart.... thanks.
- 12:21 Asian Hitler-Kim poster on the right, woot?
- Many thanks for this amazing production. Keep doing it (y)
- Awesome Martial Art Documentary
https://www.youtube.com/watch?v=wG1o-4Y2_Jo
- Why can't they teach the commentator to pronounce the word Karate correctly? It really detracts from the video. The word "te" is not pronounce as "tea" either. Very very poor.
- the music in the beginning of the video captured me and then i get a nice docu, thanks for the upload! btw anyone know the name of that song
-
- Guys. No need to freak out about his pronunciation. He's not saying 手 (te as in karate). He's saying the Okinawan word for hand, "Ti," and pronouncing it correctly. They're two different words from two different languages. Which is why the video is titled "Tee - The Spirit of Okinawan Karate," because "Ti" was the predecessor to "Toude" (唐手 "China hand" also pronounced "Karate") which later was written the way we know it today, 空手, the first character still pronounced "kara," but now changed to mean "empty" instead of "China." This was done when it was brought to Japan, in order to disassociate the martial art from China.

As a side note, the Korean martial art Tang Soo Do, which descends from Shotokan Karate, is still written 唐手道 (Tang obviously referring to the Chinese dynasty).
- To those who worked on this documentary, if you don't have the attention to detail to get a simple pronunciation correct (手 = 'te' resembling the 'te' in Dante, and not 'tee' like 't-shirt') then it leaves little room for your viewers to take the rest of what you present seriously.
-
- And from just this part of the video [43:39 - 44:29] my training will have a vast change in it.
"... don't just back down and take it, but rather, go forward and receive it actively."
- "The 'Tee' in karate....".....no......TEH! IT'S ALWAYS EH!!!
- I like the video. But I wish the Engllsh speaking announcer's pronunciation of Japanese words was better.
- TEA! BEER!
- Więcej ciekawych wozki widlowe Komatsu – tu

Dane szczegółowe:

Tytuł: [NHK Documentary] Tea - The Spirit of Okinawan Karate.
Oglądalność: 59258.
Czas: m s w s.
Ocena: 408 w punktach, wyższa lepiej.
Zobacz: nic nie ma do tej walki.


Wasza ocena: